"Egy cirkuszi tigris halálra marcangolta az idomárját.
Bár tudnám, mi dühítette fel" mondta a riporter.
Nem is tudom. Magát hogy érintené, ha elszakítanák a családjától,
Városról városra hurcolnák, ráadásul ketrecbe zárva,
Egy életre fogságba ejtve a fájdalomérzet és a kéjvágy segítségével,
Megalázva azzal, hogy erőszak hatására kell cselekdnie,
ostor alatt nyögve.
Ha tigris lenne, megtenné?
Kitörne?
A szökésre gondolna, és ha minden kötél szakad,
ölne, elismerné vég nélküli megaláztatását és a garantált
Halált?
Vagy most is megtenné, emberként?
Ha nem, akkor megértem, miért nem tudta pontosan,
mi dühítette fel a tigrist, riporter úr.
2011. április 26., kedd
2011. április 8., péntek
Serj Tankian - Író
Egy író csak író csupán,
Mikor eljön az idő,
Hogy nyugdíjba vonuljon.
Egy karrier csak munka csupán,
Modern szerződéses rabszolgaság,
Ha nem a kihívás, és az álmok
képezik alapját.
Egy nap is csak
órák együttese,
ha nem azért a
gyöngyödző, csábító,
szerető mosolyért az
Arcodon telik el.
Mikor eljön az idő,
Hogy nyugdíjba vonuljon.
Egy karrier csak munka csupán,
Modern szerződéses rabszolgaság,
Ha nem a kihívás, és az álmok
képezik alapját.
Egy nap is csak
órák együttese,
ha nem azért a
gyöngyödző, csábító,
szerető mosolyért az
Arcodon telik el.
2011. március 6., vasárnap
Serj Tankian - Most
Az idő mindig a most,
Itt, örökre,
Az idő mindig a most,
Sosem tűnt el,
Isten a most
A jelen ura
Fia, egy tanítás,
Egy paraszt szülötte.
Örökre itt maradunk,
miközben testünk eltávozik.
Oly messze, ameddig csak ellátnak
Hiszen a most újra most,
Itt, örökre!
Itt, örökre,
Az idő mindig a most,
Sosem tűnt el,
Isten a most
A jelen ura
Fia, egy tanítás,
Egy paraszt szülötte.
Örökre itt maradunk,
miközben testünk eltávozik.
Oly messze, ameddig csak ellátnak
Hiszen a most újra most,
Itt, örökre!
Serj Tankian - Bók
Struccok mormolnak a homokban,
Rinocéroszok üvöltenek az éjben,
Baglyok morognak az éjszaka tragikus hangulatára,
Beleköpködnek az átkozott,
fattyú hold repedéseibe.
Te pedig, drágám,
Egy csodás faszt szopsz éppen.
Rinocéroszok üvöltenek az éjben,
Baglyok morognak az éjszaka tragikus hangulatára,
Beleköpködnek az átkozott,
fattyú hold repedéseibe.
Te pedig, drágám,
Egy csodás faszt szopsz éppen.
2010. május 10., hétfő
Serj Tankian - Identitás
Szeretnék találkozni egy igazi íróval,
aki írónak tartja magát,
vagy egy igazi zenésszel,
aki zenésznek tartja magát,
vagy egy igazi hőssel,
aki a hősiességét természetes tettnek tekinti.
A feladatmeghatározások, amiket az emberekhez
kapcsolnak
megfojtják az identitás igazi esszenciáját.
aki írónak tartja magát,
vagy egy igazi zenésszel,
aki zenésznek tartja magát,
vagy egy igazi hőssel,
aki a hősiességét természetes tettnek tekinti.
A feladatmeghatározások, amiket az emberekhez
kapcsolnak
megfojtják az identitás igazi esszenciáját.
Serj Tankian - Metafora?
Mindig, mikor fingok mostanság,
érzem az ürülékem kiválasztott zamatát,
örlelem, facsarom a farpofáim között,
mégse vágyik a seggem WC-papírra.
Metafora?
érzem az ürülékem kiválasztott zamatát,
örlelem, facsarom a farpofáim között,
mégse vágyik a seggem WC-papírra.
Metafora?
Serj Tankian - Nyomorééék!
Mi az én gondom?
Ez az én gondom...
Az a gondom, hogy túl
vizuális vagyok a vaksághoz.
Túl vájtfülű a süketséghez.
Túl ideológikus a békéhez.
Túl könyörületes a háborúhoz.
Túl őrült a tiszta gondolatokhoz.
Túl épeszű a lustasághoz.
Túl érzelmes, hogy hozzád hasonló legyek.
Ha megakadályozhatnám, hogy
az agyamat folyamatos behatás érje,
talán vissza tudnék tántorogni
a saját állandó józanságomhoz.
Angyali démonok,
Folyékony álmok,
Saját valóságunk
átettesző hegyei.
Lángoló óceánok,
Olvadó arcok,
Olvadó arcok…
Miért!
Ez az én gondom...
Az a gondom, hogy túl
vizuális vagyok a vaksághoz.
Túl vájtfülű a süketséghez.
Túl ideológikus a békéhez.
Túl könyörületes a háborúhoz.
Túl őrült a tiszta gondolatokhoz.
Túl épeszű a lustasághoz.
Túl érzelmes, hogy hozzád hasonló legyek.
Ha megakadályozhatnám, hogy
az agyamat folyamatos behatás érje,
talán vissza tudnék tántorogni
a saját állandó józanságomhoz.
Angyali démonok,
Folyékony álmok,
Saját valóságunk
átettesző hegyei.
Lángoló óceánok,
Olvadó arcok,
Olvadó arcok…
Miért!
Feliratkozás:
Megjegyzések (Atom)